[[AGCEEP翻訳支援ページ]]
-[[AGCEEP翻訳支援ページ]]
-[[AGCEEP翻訳国一覧]]

日本語化テキストv1.2で反映済み。
***1.52対応修正 [#u4c68392]
-修正分のみ。

-8/1 18:20修正:
--EVENTHIST_EDICTBLOOD、EVENTHIST_DUTCHNOBILITYを全体的に修正(AGCEEPの最近のバージョンでスペイン以外の国も対象になったため、古い日本語テキストと新しい英文の内容が食い違っていた)

 EVENTNAME_DUTCHNOBILITY;オランダの貴族達が 身分制議会を要求;Dutch Nobility demands General Estates;;;;;;;;;
 EVENTHIST_DUTCHNOBILITY;1566年、オランダの貴族達は、異端審問による迫害の停止と身分制議会の開催を王に求めた。それに対する成果は得られず、彼らはベルレーモン伯爵から邪険に「セ グー!(この物乞いどもめ!)」と言われただけであった。オランダ人はその呼び名に誇りを持って、自らを「ゴイセン」と称した。この侮辱的な拒絶の影響のひとつとして、いくつかの都市で教会が襲撃され、聖遺物や絵画が破壊された。オラニエ公ウィレムは、王への影響を恐れ、このような暴力行為を阻止しようとするが失敗してしまった。草原に火の手が上がったのである…;In 1566 Dutch Nobles came to the king in an effort to stop the persecution of the Inquisition and to let the General Estates convene. The only answer they got was from the Count de Barlaymont who said 'Ces Gueux' (These Beggars!) in a spiteful voice. The Dutch took to that name with pride, calling themselves 'The Geuses'. One of the effects of the insulting denial was that in several cities churches were stormed, destroying relics and paintings. Knowing the effect on the king, William of Oranien tried to stop these acts of violence, but it was futile. The grass had caught fire...;;;;;;;;;In 1566 Dutch Nobles came to the king in an effort to stop the persecution of the Inquisition and to let the General Estates convene. The only answer they got was from the Count de Barlaymont who said 'Ces Gueux' (These Beggars!) in a spiteful voice. The Dutch took to that name with pride, calling themselves 'The Geuses'. One of the effects of the insulting denial was that in several cities churches were stormed, destroying relics and paintings. Knowing the effect on the king, William of Oranien tried to stop these acts of violence, but it was futile. The grass had caught fire...;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_DUTCHNOBILITYA;譲歩しない;No Concessions;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_DUTCHNOBILITYB;税金を引き下げる;Lower the taxes;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_DUTCHNOBILITYB;譲歩する;Grant Concessions;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME_EDICTBLOOD;血の勅令;Edict of Blood;;;;;;;;;
 EVENTHIST_EDICTBLOOD;1567年、オランダの暴動を鎮めるという断固たる目的の下、精鋭 部隊がネーデルラントに着いた。血の勅令が公布され、軍による厳しい軍事独裁政治が可能になり、大量逮捕者と名誉裁判は日常茶飯事となった。宗教裁判の恐怖は一層激しくなり、何百人もの人々が処刑された。1568年にはホールン伯とエグモント伯が逮捕されて処刑され、反旗を翻すリーダーはオラニエ公ウィレムだけとなった。1570年に王は、これ以上余分な税は取らないという約束で議会が承認した二年税をオランダ人が支払っていたにもかかわらず、十分の一税を導入した。ゼネストがオランダで広がり、1573年には、この精鋭部隊がオランダ人を服従させることに失敗したことは明白となった。;In 1567 elite troops were brought in determined to break the Dutch Insurrection. The Edict of Blood was issued, which allowed the army to create a harsh military dictatorship with mass-arrests and courts of honour as a daily routine. The Terror of the Inquisition was intensified and hundreds of people were executed. In 1568 the counts of Hoorn and Egmont were arrested and executed making William of Oranien the only leader left to take up the flag. In 1570 the army introduced a 10 percent tax even as the Dutch had paid a two-year tax that the General estates had agreed upon on the promise of no more extra taxes. A General Strike spread in the Netherlands...In 1573 it was clear that the elite army had failed to subjugate the Dutch.;;;;;;;;;In 1567 elite troops were brought in determined to break the Dutch Insurrection. The Edict of Blood was issued, which allowed the army to create a harsh military dictatorship with mass-arrests and courts of honour as a daily routine. The Terror of the Inquisition was intensified and hundreds of people were executed. In 1568 the counts of Hoorn and Egmont were arrested and executed making William of Oranien the only leader left to take up the flag. In 1570 the army introduced a 10 percent tax even as the Dutch had paid a two-year tax that the General estates had agreed upon on the promise of no more extra taxes. A General Strike spread in the Netherlands...In 1573 it was clear that the elite army had failed to subjugate the Dutch.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_EDICTBLOODA;譲歩しない;No Concessions;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_EDICTBLOODB;消費税は導入しない;Don't introduce that Consumption Tax;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME_UNIONARRAS;アラス同盟;Union of Arras;;;;;;;;;
 EVENTHIST_UNIONARRAS;血の勅令が失敗すると、より人道的な方針が採用された。ネーデルラントを維持 するにはカトリック諸州の意思統一無しには不可能であることが明らかだった。 1579年に、アラス同盟が調印され、反乱の最中にある南部のカトリック州のい くつかもこれに調印した。しかし、これに対し北部諸州はユトレヒト同盟を結 成し、新たな国への最初の調印を行った。;After the failure of the Edict of Blood a more humane policy was adopted. It was understood that the Netherlands could only be kept if the wishes of the catholic provinces were agreed upon. In 1579 the union of Arras was signed with some of the southern Catholic provinces, which were in rebellion. However some of the Northern provinces then created the Union of Utrecht, the first sign of a new country.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_UNIONARRASA;アラス同盟に調印する;Sign the Union of Arras;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_UNIONARRASB;譲歩はしない;No Concessions;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_UNIONARRASC;アラス同盟に調印し 税金を下げる;Sign the Union of Arras and lower taxes;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME_DUTCHSUCCESS;ユトレヒト同盟の独立宣言;The Union of Utrecht claims independence;;;;;;;;;
 EVENTHIST_DUTCHSUCCESS;1579年、低地諸国の北部諸州は、アラス同盟に対抗するためユトレヒト同盟を 結成した(南部諸州が結成したアラス同盟とは、低地諸国をカトリックに再改宗 するという条件のもと、多くの自由と引き換えに宗主国への忠誠を誓わせるも のだった)。強制改宗とオランダ住民の隷属を強いることが明らかな、こうした 譲歩に対する回答として、プロテスタントと改革派が多数を占める北部諸州の ユトレヒト同盟は「専制的で信頼できない」宗主国からの自立を宣言し、ホラ ント州の主導のもと反乱七州の代表を集めた身分制議会をハーグで開催した。 閣下、勝利を収めているオランダ反乱軍に対して、我々はネーデルラントの支 配権を急速に失いつつあります。さらに多くの地方貴族や有力者たちが、毎日 のようにオランダ側に味方しています。こうした暴挙を阻止し、自らの資産を 守りたいのであれば、我々は容赦なく迅速な攻勢にかからねばなりません!;In 1579 the Northern provinces in the Low Countries signed the Union of Utrecht as countermeasure to the Union of Arras, which the Southern provinces signed as a guarantee of allegiance to their suzerain in exchange of more freedom under condition that Catholic religion was to be restored and practiced in those lands. As answer to these concessions which were clearly driven to force-convert and subjugate the Dutch population, the largely Protestant and Reformed Northern provinces of the Low Countries of the Union of Utrecht proclaimed their independence from the 'tyrannical and untrustworthy' suzerain and convened their own General Estates with the representatives of the seven rebelling provinces in the presiding province of Holland at The Hague. As a result of this, Your Highness, we are swiftly losing control of large holdings in the Netherlands to the victorious Dutch rebels. More local nobles and magnates seem to be joining the Dutch cause every day. We must strike swiftly and without mercy if we want to put a stop to this outrage and save our finances!;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_DUTCHSUCCESSA;ゴイセンどもに 代償を払わせろ!;Those 'Gueux' must pay!;;;;;;;;;
 #;
 #;
 EVENTNAME_DUTCHREPDEF;低地諸国の回復;The Restoration in the Low Countries;;;;;;;;;
 EVENTHIST_DUTCHREPDEF;17世紀最初の十年間、低地諸国では絶え間なく熾烈な宗教紛争が戦われ、カト リック側の軍勢が攻勢に出て、勝利につぐ勝利を収めた。オランダ側は再び水 門を開く洪水戦術に出たが、これが裏目に出て精鋭のほとんどを失った。1625 年にはブレダが降伏し、1627年はナイメーヘンが陥落した。その間、ドイツ人 傭兵部隊がヘルダーラントに侵入し、ユトレヒトを脅かした。しかし、最大の 成功はその後に控えていた。ゼーラントにおいて、カトリック側の艦隊が夜戦 に勝利して大軍を揚陸させると、一年も経たずに反抗的な住民を再び支配下に 置いた。ハーグで和平が結ばれるまでの数年間、すべての非カトリック教徒は きびしく弾圧された。カトリック教徒は重用され、地方自治を許された。全 カトリック教徒と宗主国の間に協定が結ばれた。多くのカルヴァン派の信徒は、 カトリックへの強制改宗を拒み、ネーデルラントを去って南アフリカや東南ア ジア方面の新植民地に行くことを余儀なくされた。1648年、オランダ反乱勢力 に対する八十年戦争の終結とともに、世界はついに我が国による低地諸国支配 の正当性を認めた。;In the first decades of the XVII century fierce religious struggles unceasingly prosecuted in the Low Countries and the Catholic army took up the offensive in the Netherlands winning victory after victory. The Dutch again opened the dykes to flood the enemy, but it backfired and they lost most of their elite troops. In 1625 Breda capitulated, and in 1627 Nijmegen fell, while the Lansquenets moved into Geldern and threatened Utrecht. But the best was yet to come. After winning a night-time sea battle the Catholic navy landed a large army in Zeeland, and within a year control was regained over the quarrelsome subjects. During the years until the Peace of The Hague, all non-Catholics were harshly subjugated. Catholics were given preferment and local self-governance. A pact between all the Catholic subjects and the suzerain was instituted. Many Calvinists, unwilling to be force-converted to Catholicism, had to leave the Netherlands for the newly born overseas colonies in South Africa and in the South East Indies. In 1648 with the end of the Eighty Years War against the Dutch rebels, the world at last acknowledged our rightful rule in the Low Countries.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_DUTCHREPDEF;ゴイセンどもを服従させた!;Those 'Gueux' are tamed!;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME_DUTCHREPSUC;諸州連合の独立;The Independence of the United Provinces;;;;;;;;;
 EVENTHIST_DUTCHREPSUC;1580〜1590年代における初期の失敗と長い休戦期間ののち、17世紀最初の十年間に敵は再び低地諸州で攻勢に出た。企業家精神と倹約の気風に富むオランダの人々はすぐに行動を起こし、自然の条件と人々の能力によって強化された沿岸と内陸での防衛戦によく耐え忍び、また、ゼー=ゴイセン(海乞食)と呼ばれる無敵の艦隊が、海から上陸を試みる敵軍を押しとどめた。これらすべてによって構成された防衛的戦術が、戦場に大軍を派遣できないという弱点を埋め合わせた。たとえ、1625年にブレダが降伏し、1627年にナイメーヘンが陥落する一方で、ドイツ人傭兵部隊がヘルダーラントに侵入してユトレヒトを脅かしていても、オランダ独立派はなんとか侵攻を食い止め、国家の団結を高めることに力を注いでいた。1648年、ハーグでの和平により、低地諸国(ネーデルラント)の諸州連合と旧宗主国の八十年戦争は終結した。こうして、世界はついに、オランダの人々の独立と、彼らが国土を支配することの正統性を認めた。;After the initial failures of 1580-1590s and a prolonged cease-fire, in the first decades of the XVII century the enemy took up the offensive in the Low Countries again. The entrepreneurial and thrifty Dutch people were soon on the move, bearing all the costs of war in strengthening coastal and inland defences, both given by nature's favour or by man's skills, and stopping any enemy landing from the sea by means of an invincible fleet, the 'Gueux de mer' (The Sea Beggars). All of this constituted the defensive tactics made necessary to compensate the impossibility to have large armies available in battlefields. Even if in 1625 Breda capitulated and in 1627 Nijmegen fell while the enemy hired Lansquenets were moving into Geldern and threatened Utrecht, the Dutch independentists managed to withstand the invasion and to strengthen their national cohesion. In 1648, at the Peace of The Hague which ended the Eighty Years War between the United Provinces of the Low Countries (the Netherlands) and their former suzerain, the world at last acknowledged the legitimate self-determination of the Dutch people to rule themselves over their own country.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME_DUTCHREPSUC;オランダは今や自由だ!;The Dutch are now free!;;;;;;;;;
 #;
 #;
 EVENTNAME_DUTCHNOBLES;オランダ貴族が権利を要求;Nobles Demand Rights;;;;;;;;;
 EVENTHIST_DUTCHNOBLES;オランダ人による減税と自治拡大の要求に屈したことは、危険な前例となった。帝国全土の様々な領邦が、オランダに与えられたような特権を許すよう要求してくるだろう。彼らに同様の権益を与えることは、王家の権力を大幅に制限することになるだろう。;By caving into the Dutch demands for lower taxes at more local rule, a dangerous precedent was set. Throughout the empire, various states would step forth demanding that they be allowed the privileges that had been granted to the Dutch. Granting them the same benefits would severely limit the powers of the Crown.;;;;;;;;;

**著作権表記 [#xd99600e]
**著作権表記 [#mb1f30a7]

イベントデータの著作権は Paradox Entertainment AB に帰属します。

(c) 2003 Paradox Entertainment AB, All rights reserved.

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS