-[[AGCEEP翻訳支援ページ]]
-[[AGCEEP翻訳国一覧]]

***1.52対応済 [#g3374dae]
 修正・追加分のみ。
06/07 EVENTHIST174063/174064の文章がおかしかったところを修正。
***1.53対応修正 [#hb815608]
 EVENTNAME174068;カンポフレゴーソ家の復権;The return of Campofregoso family;;;;;;;;;
 EVENTHIST174068;ガレアッツォ・マリーアは僭主として公領を公然と支配したため、ミラノの貴族達の間に多くの敵を作った。1476年12月26日、彼はサン・ステファノ教会でミサの最中に暗殺された。スフォルツァ家の国務大臣を務めたチッコ・シモネッタは、ガレアッツォの息子ジャン・ガレアッツォを公爵と宣言させ、また彼が成人するまで彼の母ボーナ・ディ・サヴォイアを摂政として承認させることに成功した。このことは暗殺された公爵の兄弟達(彼らも摂政の地位を狙っていた)の怒りを招いたが、シモネッタ主導による交渉は無事成功した。だが、ミラノには平穏が戻ったとしても、ジェノヴァではミラノ人総督パラヴィッチーニに対し、反スフォルツァ支配で手を組んだフィエスキ家とカンポフレゴーソ家の人々が指導する反乱が発生した。チッコ・シモネッタは、かつてガレアッツォ支配に抵抗していたプロスペロ・アドルノの支持を取り付けたので、反乱を鎮圧することとジェノヴァに対するミラノ支配の再確立を約束して彼を牢獄から解放した。アドルノはジェノヴァを占領し、ミラノ側の総督となった。だが、アドルノはナポリ王と接触を持ち始め、反乱の兆候を示した。ジェノヴァ元首を複数輩出したカンポフレゴーソ家の一員であるバティスタ・フレゴーソは、ジェノヴァ共和国に対するスフォルツァ家の支配を回復するため、反乱鎮圧に介入するよう要請を受けた。バティスタ・フレゴーソはアドルノの追放に成功すると、ジェノヴァ元首を自称した。この新元首はスフォルツァ家の支配権を認めないようだったので、ジェノヴァ統治に関するミラノの問題は解決しなかった。とはいえフレゴーソはその代わりに、ミラノ公を主君とは認めないままミラノとの友好関係を築く政策を採った。;Since Galeazzo Maria openly ruled his duchy as a tyrant he made many enemies amongst the Milanese noble families. On 26th december 1476 he was assassinated in Saint Stephen's church during religious mass. hand Cicco Simonetta, Sforza's secretary of State, managed to have Galeazzo's son, Gian Galeazzo, being proclaimed Duke while his mother Bona of Savoy being acknowledged as regent until Duke's minority. That provoked resentment in the brothers of the assassinated duke, also aming at the regency title, but negotiations were successfully conducted by Simonetta. If in Milan calm was restored an uprise broke in Genoa against the Milanese Governor Pallavicini led by members of the Fieschi and Campofregoso families united together against the Sforza rule. Cicco Simonetta gained the favour of Prospero Adorno, once opposer to Galeazzo's rule thus releasing him from prison, with the promise to crush the revolt and reeastablish the Milanese rule over Genoa. Adorno occupied Genoa and became Governor for Milan. But Adorno started to have contacts with the King of Naples and they represented a sign of rebellion. Battista Fregoso, member of the Campofregoso family, which gave several doges to the city, was asked to intervene in crushing the rebellion in order to restore the Sforza lordship over the Republic. Battista Fregoso managed to chase Adorno away and to proclaim himself Doge of the Republic. Milan didn't solve the problems with the administratio of Genoa as the new doge didn't seem to acknowledge Sforza's lordship over Genoa, instead he followed a policy of partnership with Milan without acknowledging the Duke as suzerain.;;;;;;;;;

***1.52対応修正 [#g3374dae]
 EVENTHIST174028;イタリアでの一定の勢力均衡を保証するため、いくつかの和平条約が結ばれたものの、それらはナポリ王アルフォンソI世(アラゴン王アルフォンソV世)がかねてから持つジェノヴァ領(特にコルシカ)への欲望や、西地中海の交易路に対する欲望を推進することへの妨げとはならなかった。五大国(Lega Italica)、とりわけミラノには、その脆弱な同盟関係を壊す危険を冒すつもりはなく、またジェノヴァではいくつかの家系(特にアドルノ家・フィエスキ家)が明らかにアラゴンを支持しようとしていたので、アルフォンソ王はジェノヴァとフレゴーソ家に対する現実的な脅威となっていた。。1458年、アラゴンの新たな攻勢に直面したジェノヴァは、過去にしばしばそうしていたように、フランスに助けを求めるしかなかった。フランス王シャルルVII世はジェノヴァの臣従を受け入れ、ルネ・ダンジューの息子であるカラブリア公ジャン・ダンジューをジェノヴァ支配のため派遣した。彼はジェノヴァ総督としての足場を固めるとすぐに、ジェノヴァ艦隊の支援を得てナポリへの軍事遠征を企図した。この遠征の目的はナポリ王位の獲得であったが、これはかつて彼の父ルネが果たせなかったものであった。しかし今回、ナポリの政治情勢はジャンの有利に展開していた。というのも、地元貴族達はアルフォンソの庶子フェルディナントに反発しており、彼をナポリの新たな王として認めていなかったのだ。ジャン・ダンジューにとって、これは当地に絡め取られることになる招待状であった…;Although several peace treaties were stipulated as to guarantee a certain balance of powers in Italy, they couldn't prevent Alfonso I King of Naples from pursuing his old interests on Genoese territories, notably Corsica, and West Mediterranean sea trade routes. Since the confederates of Lega Italica, amongst them Milan, wouldn't risk to break that fragile alliance, and some Genoese families, Adorno and Fieschi amongst them, had clearly in mind to support the Aragonese, King Alfonso represented a real threat for Genoa and the Fregoso family. In 1458, facing a new Aragonese aggression Genoa could only find help in France as it frequently occurred in the past. Charles VII, King of France, accepted the Genoese allegiance and sent Jean d'Anjou, Duke of Calabria and son of Rene d'Anjou to rule over Genoa. As soon as he established himself in the city as Governor, with the support of the Genoese fleet he arranged a military expedition to be led against Naples with the aim of getting the crown, which his father Rene failed to succeed in. But this time the political situation in Naples played in his favour: the local barons were opposing Ferdinando, Alfonso's natural son, not recognising him as the new King of Naples. For Jean d'Anjou, it was an invite to become entangled in there...;;;;;;;;;

 ACTIONNAME174039B;強欲な領主達はまだ買収が可能だ;Greedy lords can still be bought;;;;;;;;;
 ACTIONNAME174039C;小領主達には武力で対処すべきだ;We shall take care of the petty lords by force;;;;;;;;;

 EVENTHIST174041;1456年、ラフェ・ディレカとその兄弟はついに捕えられ、処刑された。彼の一派(皆、シナルカの有力領主であった)は、サルディーニャかシチリアに逃れざるを得なかった。アラゴンによる再征服という彼らの夢は、アラゴン王フアンII世が父の王位請求権を放棄しようとしていることが明らかになり始めた時、終わりを迎えた。彼らは自力で戦うほかなかったので、またコルシカ島に戻ってきた。;In april 1456, Raffe di Leca and his brothers were finally captured and executed. His partisans, that is every important lord in Cinarca, had to flee in Sardinia or Sicilia. When it became clear that Juan II of Aragon would forsake his father's claim, an end was put to their dreams of Aragonese reconquest. They had no choice but to fight on their own, and so they came back.;;;;;;;;;

 EVENTNAME174061;コルシカ領主達が臣従を誓う;Corsican lords are now our loyal subjects;;;;;;;;;
 EVENTHIST174061;シナルカ一族の領主達の特権は確保され、ジェノヴァ元老院は彼らの貴族としての地位を公式に承認しました。これにより、彼らは税金から解放され、自身の領民達に税を課すようになるでしょう。もはや彼らには、武器を取って我々に抵抗する理由はなくなったはずです。;The Cinarchese lords' privileges are confirmed and their nobility is officially recognized by the Genoese Senate. This makes them free from taxes and they will levy them upon their own demesnes. They shall have no reason to bear arms against us ever again.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME174061A;よろしい;Fine;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME174062;コルシカ領主達が権利拡大を要求;Corsican lords still want more;;;;;;;;;
 EVENTHIST174062;シナルカ一族の領主達は、我が共和国以外の主君を自ら選べるような、ほぼ独立した地位を求めているようです。これはもちろん受け入れられませんので、我々の使節団は最終的に交渉を打ち切って島を去りました。;The Cinarchese lords seem to want a near independence allowing them to choose themselves other lieges than the Republic. This is of course unacceptable, and has been deemed as such by our emissaries who finally broke the negociations and left the island.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME174062A;サン・ジョルジオ銀行に島を譲る;Cede the island to the Bank of St. George;;;;;;;;;
 ACTIONNAME174062B;彼らを叩き潰すべきだ;We'll try to crush them now;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME174063;城は破壊され、領主達は死ぬか去った;The castles are destroyed and the lords dead or gone;;;;;;;;;
 EVENTHIST174063;ディラ・デイ・モンティ(コルシカ南部)にとっての犠牲は高くついたかもしれませんが、ついにジュディス・ディシナルカの末裔達は死ぬか逃亡するかしました。全ての村々は焼き尽くされる憂き目に遭い、あらゆる都市は(領主達がそこに逃げ込まざるを得なくなる前に)強制的な降伏を余儀なくされました。それらの都市は一つずつ包囲され、陥落しました。ついに、我々は西コルシカの支配者となったようです。;The cost may be heavy for the Dila dei Monti but finally, the descendants of Ghjudice di Cinarca are either dead or exiled. Entire villages had to be burnt to the ground, whole cities had to be forcefully submitted before the lords had to take refuge in their high strongholds. Those had to be taken by siege, one after the other. At last it seems we are the masters of Western Corsica.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME174063A;よろしい;Fine;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME174064;教皇がコルシカに干渉;Papal intervention in Corsica;;;;;;;;;
 EVENTHIST174064;様々な地元派閥や外国からの侵略者との終わりなき戦いに倦んだディクア・デイ・モンティ(コルシカ北部)の五大有力指導者達は教皇に呼びかけ、コルシカを完全支配してもらうよう公式に要請した。教皇使節の支援により、彼らの手勢はすぐにコムーネを蜂起させ始めた。後には軍勢もやってくることとなった。;Tired of the endless fighting between various local factions and foreign invaders, five most eminent leaders of the Diqua dei Monti have called to the Pope and officially asked him to retake Corsica under full control. Soon, those men began to raise the Communes with help from Papal emissaries. Later, an army would come.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME174064A;我々には迷惑だ;We didn't need that;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME174065;サン・ジョルジオ銀行からの要請;A request from the Bank of San Giorgio;;;;;;;;;
 EVENTHIST174065;資力が底をついた銀行は我々に対し、シナルカ家と同盟してコルシカのほとんどを支配していた我々の眷属トマッシノへの対処を要請した。噂によれば、専制的な本性を現したトマッシノは、今や島から異議を唱えられている。;Out of resources, the Bank is asking us to handle our cousin Tomassino who has managed to take control of most of Corsica together with his Cinarchese allies. The rumour is that he is contested in the island now that he has shown his despotic nature.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME174065A;彼ら自身の崩壊に任せよう;Let things decay by themselves;;;;;;;;;
 ACTIONNAME174065B;眷属であろうと彼をきっぱりと叩き潰す;Crush him once and for all, cousin or not;;;;;;;;;

**著作権表記 [#s9874b25]

イベントデータの著作権は Paradox Entertainment AB に帰属します。

(c) 2003 Paradox Entertainment AB, All rights reserved.

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS